خواننده ی متن انگلیسی: باربارا استرایسند (Woman In Love -- Barbra Streisand)
Life is a moment in space
زندگی لحظه ای در فضاست
When the dream is gone
و وقتی رویایی نباشد
It's a lonelier place
تبدیل به مکانی منزوی تر می شود
I kiss the morning goodbye
با صبح بدرود می گویم
But down inside you know
اما در اعماق درونم می دانید
We never know why
هرگز درک نمی کنید چرا
The road is narrow and long
راه طولانی و تنگ و باریک هست
When eyes meet eyes
وقتی چشمها با یکدیگر تلاقی می کنند
And the feeling is strong
و احساسات قدرت می گیرند
I turn away from the wall
از دیوار دور می شوم
I stumble and fall
پایم می لغزد و زمین می خورم
But I give you it all
اما همه داشته هایم را به تو خواهم بخشید
I am a woman in love
من زنی عاشق هستم
And I'd do anything
هر کاری می کنم
To get you into my world
تا تو را به دنیای خودم بیاورم
And hold you within
و تو را در آن نگه دارم
It's a right I defend
این حقی هست که ازآن دفاع می کنم
Over and over again
دوباره و دوباه ، بارها و بارها
What do I do?
چه کار دیگری می توانم انجام دهم ؟
..............................................................
خواننده ی متن فرانسوی: میری ماتیو (Une femme amoureuse -- Mireille Mathieu)
Hier, aujourd'hui, demain
دیروز ، امروز ، فردا
Font un seul jour quand tu prends ma main
همه آنها تنها همانند یک روز برای من سپری می شود ، وقتی تو دستم را میگیری
C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut
این مثل یک نقشه ی بی نظیر بهشتی است
Pour l'amour de nous deux
برای عشقی که بین ما هست
Qu'on soit ensemble longtemps
اینکه برای یه مدت طولانی با هم باشیم
Ou séparés par des océans
یا توسط اقیانوس ها از هم جدا شویم
Si un danger survenait
اگه خطری پیش بیاید
Je l'éloignerais et je me défendrais
من آن را دور می کنم و از خودم دفاع می کنم
Je suis une femme amoureuse
من یک زن عاشق هستم
Et je brûle d'envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
و درونم در تمنای ساختن دیوارهای زندگیم در اطراف تو میسوزد
C'est mon droit de t'aimer
این حق من است که عاشق تو باشم
Et de vouloir te garder
و اینکه بخواهم از محافظت کنم
Par dessus tout
بیشتر از هر چیزی
Je suis une femme amoureuse
من یک زن عاشق هستم
Et je te parle clair, et tu dois savoir
و با شما به وضوح صحبت می کنم ، و شما باید بدانید
Ce qu'une femme peut faire
یک زن چه کاری می تواند انجام دهد
C'est mon droit de t'aimer
این حق من است که شما را دوست داشته باشم
Et de vouloir te garder
و بخواهم از شما محافظت کنم
Je suis une femme amoureuse
من یک زن عاشق هستم
Et je brûle d'envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
و درونم در تمنای ساختن دیوارهای زندگیم در اطراف تو میسوزد
C'est mon droit de t'aimer
این حق من است که تو را دوست داشته باشم
Et de vouloir te garder
و بخواهم از تو محافظت کنم
Et de vouloir te garder
و بخواهم از تو محافظت کنم