{متن اصلی و ترجمه فارسی}
Partie loin derrière
خیلی عقب افتاده
Sans trop de raisons
بدون دلیل زیاد
Tu m'as laissé hier
دیروز ترکم کردی
La fin de la saison
پایان فصل
Je n'veux plus savoir
من دیگر نمی خواهم بدانم
On s'est éloigné
دور شدیم
Tu ne vas plus m'avoir
تو دیگر مرا نخواهی داشت
Et tout est terminé
و همه چیز تمام شد
J'espère que tu vas souffrir
امیدوارم زجر بکشی
Et que tu vas mal dormir
و خوب نخواهی خوابید
Pendant ce temps j'vais écrire
در این مدت خواهم نوشت
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده)
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده)
Partie pour un soir
برای یک عصر رفته
Juste lui parler
فقط باهاش حرف بزن
Au fond d'un couloir
در انتهای یک راهرو
Tu voulais aller
می خواستی بروی
Hypocrisie d'un soir
یک شب ریاکاری
Les verres sont cassés
شیشه ها شکسته است
Envolés les espoirs et nos cœurs défoncés
امیدها و قلب های درهم شکسته ما رفته است
J'espère que tu vas souffrir
امیدوارم زجر بکشی
Et que tu vas mal dormir
و خوب نخواهی خوابید
Pendant ce temps j'vais écrire
در این مدت خواهم نوشت
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده)
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده)
Partie seule dans la rue
در خیابان تنها ماند
Je cherche mon chemin
من دنبال راهم هستم
Je ne le trouve plus
دیگه نمیتونم پیداش کنم
Il me paraît bien loin
به نظر من خیلی دور است
Je t'ai oublié
فراموشت کردم
Tu ne me fais plus rien
تو دیگه با من کاری نمیکنی
Et je pars voyager
و من قصد سفر دارم
En pensant à demain
فکر کردن به فردا
J'espère que tu vas souffrir
امیدوارم زجر بکشی
Et que tu vas mal dormir
و خوب نخواهی خوابید
Pendant ce temps j'vais écrire
در این مدت خواهم نوشت
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده)
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده)
Partie loin derrière
خیلی عقب افتاده
Sans trop de raisons
بدون دلیل زیاد
Tu m'as laissé hier
دیروز ترکم کردی
La fin de la saison
پایان فصل