آلبوم و سایر ترک ها
شنیدن سایر ترک های کی پاپ
[Verse 1]
Tunnel vision got my eyes on you (On you)
Tracking every single line and every move (Oh, yeah)
Heart is racing day and night, for you (For you)
Don't hold back, enjoy the ride, let it loose
[Pre-Chorus]
The sirens keep on screaming, that's a warning
We're staring at the ticket that says "one trip"
No turning back, hold tight onto the railings
It's only us, but something's saying (More, please) (Ooh)
[Chorus]
Yeah, this train never sleeps
Brace yourself, take a seat
Don't you care about the casualties, casualties
'Cause it's safe when it's just you and me, you and me
[Post-Chorus]
Baby, I feel our heartbeats
Shaking, trembling
Rough ride, hold on tight
Yeah, this train never sleeps
[Verse 2]
Hmm, need no break, no brakes, this train
The engines go insane, our lane, it rains
As long as we head en route, fear is dead, no doubt
Baby, trust me now
[Pre-Chorus]
The sirens keep on screaming, that's a warning
We're staring at the ticket that says "one trip"
No turning back, hold tight onto the railings
It's only us, but something's saying "more, please"
[Chorus]
Yeah, this train never sleeps
Brace yourself, take a seat
Don't you care about the casualties, casualties
'Cause it's safe when it's just you and me, you and me
[Post-Chorus]
Baby, I feel our heartbeats (Oh yeah)
Shaking, trembling (Oh yeah)
Rough ride, hold on tight
Yeah, this train never sleeps
[آیه 1]
دید تونلی چشمانم را به تو جلب کرد (روی تو)
ردیابی تک تک خط ها و هر حرکت (اوه، بله)
قلب برای تو روز و شب می تپد (برای تو)
عقب نمانید، از سواری لذت ببرید، آن را رها کنید
[پیش کر]
آژیرها همچنان فریاد می زنند، این یک هشدار است
ما به بلیطی خیره می شویم که روی آن نوشته شده است "یک سفر"
برگشتی وجود ندارد، نرده ها را محکم نگه دارید
فقط ما هستیم، اما چیزی می گوید (بیشتر، لطفا) (اوه)
[کر]
آره، این قطار هرگز نمی خوابد
خودتو محکم کن، بشین
آیا به تلفات اهمیتی نمی دهید، تلفات
چون وقتی فقط من و تو هستیم، من و تو امن است
[پست کر]
عزیزم من تپش قلبمون رو حس میکنم
لرزیدن، لرزیدن
سواری خشن، محکم نگه دارید
آره، این قطار هرگز نمی خوابد
[آیه 2]
هوم، نیازی به استراحت، بدون ترمز، این قطار
موتورها دیوانه می شوند، خط ما، باران می بارد
تا زمانی که در مسیر حرکت می کنیم، بدون شک ترس مرده است
عزیزم حالا به من اعتماد کن
[پیش کر]
آژیرها همچنان فریاد می زنند، این یک هشدار است
ما به بلیطی خیره می شویم که روی آن نوشته شده است "یک سفر"
بدون برگشت، نرده ها را محکم بگیرید
فقط ما هستیم، اما چیزی می گوید "بیشتر، لطفا"
[کر]
آره، این قطار هرگز نمی خوابد
خودتو محکم کن، بشین
آیا به تلفات اهمیتی نمی دهید، تلفات
چون وقتی فقط من و تو هستیم، من و تو امن است
[پست کر]
عزیزم، من ضربان قلبمان را احساس میکنم (اوه بله)
لرزیدن، لرزیدن (اوه بله)
سواری خشن، محکم نگه دارید
آره، این قطار هرگز نمی خوابد