این یکی از اهنگای بیتلزه که من واقعا دوسش دارم و واقعا دستم سر ترجمش نابود شد (╥﹏╥)
* متن این اهنگ توسط یه خواننده اسپانیایی در سال ۱۹۴۱ نوشته شده.
(به والله اگر این یکیم طرفداری برداشت بلند میشم یه کشیده میخوابونم تو گوشش که شش دور دورِ خودش بچرخه پنج دور دورِ ماه)
Besame besame mucho
مرا ببوس، مرا بسیار ببوس
Each time I bring you a kiss
هر دفعه که مرا میبوسی
I hear music divine
میتونم صدای اهنگ الهی را بشنوم
So besame besame mucho
خب مرا ببوس، مرا بیشتر ببوس
I love you for ever
من تو رو برای همیشه دوست دارم
Say that you'll always be mine
بگو که قراره مال من بشی
Dearest one, if you should leave me
عزیزترین، اگر تو باید منو رها کنی
Then each little dream will take wings
خب رویاهای کوچکم بال در میاورن
And my life would be through
و زندگی منم راهش را میکشد (تمام میشود)
Oh besame besame mucho
مرا ببوس، مرا بسیار ببوس
I love you for eve
من تو رو برای همیشه دوست دارم
You make all my dreams come true
تو باعث میشی تمام رویاهایم به واقعیت تبدیل بشن
Oh this joy is something new
اوه این شادی یه چیز عجیبیه
My arms they're holding you
دستانم دارن تو را نگه میدارن
I never knew this thrill before
من هیچوقت این هیجانو درک نکرده بودم
Who ever thought I'd be
چه کسی فکر میکرد قراره همچین حالتی باشم
Holding you close to me
تو را نزدیک خودم نگه میدارم
Whispering: it's you I adore
و نجوا کنان میگویم که تو را میپرستم
Yes so dearest one, if you should leave me
اره خب عزیز ترین، اگر باید منو رها کنی
Then each little dream will take wings
خب رویاهای کوچکم بال در میاورن
And my life would be through
و زندگی من راهش را میکشد (تمام میشود)
Oh so besame besame mucho
مرا ببوس ، مرا بسیار ببوس
I love you for ever
من تو را برای همیشه دوست دارم
Make all my dreams come true
تو باعث میشی تمام رویاهایم به واقعیت تبدیل بشن
Oh this joy is something new
اوه این شادی یه چیز عجیبه
My arms they're holding you
دستانم دارن تو را نگه میدارن
I never knew this thrill before
من هیچوقت این هیجانو درک نکرده بودم
Who ever thought I'd be
چه کسی فکر میکرد من همچین حالتی باشم
Holding you close to me
تو را نزدیک خودم نگه میدارم
Whispering it's you I adore
و نجوا کنان می گویم که تو را میپرستم
Oh so dearest one, if you should leave me
اوه خب عزیزترین ،اگر مرا رها کنی
Then each little dream will take wings
خب رویاهای کوچکم بال در میاورن
And my life would be through
و زندگی من راهش را میکشد (تمام میشود)
Oh so besame besame mucho
اوه مرا ببوس، مرا بسیار ببوس
I love you for ever
من تو را برای همیشه دوست دارم
Make all my dreams come true
تو باعث میشی رویاهایم به واقعیت تبدیل بشن
I love you for ever
من تو را برای همیشه دوست دارم
Make all my dreams come true
تو باعث میشی رویاهایم به واقعیت تبدیل بشن
I love you for ever
من تو را برای همیشه دوست دارم
Make all my dreams come true
تو باعث میشی رویاهایم به واقعیت تبدیل بشن