این اهنگ بیتلز به مشکلاتی که اون موقع گروه باهاش دست و پنجه نرم میکردن، اشاره میکنه.
(فکر کنم توسط پل مک کارتنی خوانده شده )
The long and winding road
این راه طولانی و طوفانی
That leads to your door
مرا به سمت در خانه تو هدایت میکند
Will never disappear
این راه هرگز ناپدید نخواهد شد
I've seen that road before
من این راه را قبلا دیده بودم
It always leads me here
این همیشه مرا به اینجا هدایت میکند
Lead me to you door
مرا به سمت در خانه تو هدایت میکند
The wild and windy night
این شب وحشی و طوفانی
That the rain washed away
که این باران را شست و برد
Has left a pool of tears
یک استخر از اشک را اینجا جا گذاشته
Crying for the day
گریه کردن برای روز (منظور این است که آب استخر از گریه کردن پر شده)
Why leave me standing here?
چرا من رو اینجا منتظر نگه داشتی؟
Let me know the way
راه رو بهم نشون بده
Many times I've been alone
خیلی وقت ها تنها بوده ام
And many times I've cried
و خیلی وقت ها هم گریه کرده ام
Anyway, you'll never know
در هرصورت، تو هیچوقت متوجه نمیشی
The many ways I've tried
که چقدر من تلاش کرده ام
And still they lead me back
و همچنان من رو به عقب هدایت میکنن
To the long winding road
به سوی راه طولانی طوفانی
You left me standing here
تو من رو اینجا نگه داشتی
A long, long time ago
از خیلی خیلی وقت پیش
Don't leave me waiting here
من رو اینجا منتظر نگه ندار
Lead me to your door
مرا به سمت در خانه خودت راهنمایی کن
But still they lead me back
ولی همچنان من رو به عقب راهنمایی میکنن
To the long winding road
به سمت راه طولانی طوفانی
You left me standing here
تو من رو اینجا نگه داشتی
A long, long time ago
از خیلی، خیلی وقت پیش
Don't keep me waiting here
من رو اینجا منتظر نگه ندار
Lead me to your door
مرا به سمت در خانه ات راهنمایی کن
Yeah, yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره، آره....