Card games and heart games, I said, "Let's play", I should know better
کارتبازی و دلبازی، گفتم "بیا بازی کنیم" من باید بهتر بدونم
My boy ain't my boy, but I call him that 'cause it feels better
پسرم در واقع پسر من نیست، ولی من اینجوری صداش میکنم چون حس بهتری داره
Court case last Monday, but he buss trial so I feel better
پرونده دادگاه دوشنبه گذشته، ولی اون اتوبوس رو محاکمه کرد پس من حس بهتری دارم
Painkillers and codeine, I got stomach cramps under my sweater
مسکنها و کدئین، زیر پلیورم دلپیچه گرفتم
Dark words from his dark mind, now there's dark stains under my eyes
کلمات تاریک از ذهن تاریک اون، حالا لکههای تیره زیر چشمامن
I'm scared when I look at him and I don't know why I'm surprised
من وقتی نگاش میکنم میترسم و نمیدونم چرا شگفتزده میشم
Silk sheets and I'm cryin' in 'em and I'm stayin' here when I should go
ملحفههای ابریشمی و من توشون گریه میکنم و وقتی که باید برم اینجا میمونم
I'm scared if I leave now, I'll never come back so I sip slow, uh
میترسم اگه حالا برم هیچوقت برنگردم پس آهسته جرعه جرعه مینوشم
Say somethin' nice to me, say somethin' nice to me
یه چیز خوب بهم بگو
I nod that I agree, you get so mad if I disagree
سرمو تکون میدم که نشون بدم موافقم، اگه مخالفت کنم خیلی عصبی میشی
So he invited me to sit here silently
پس اون منو دعوت کردید به اینکه تو سکوت اینجا بشینم
He can't stand the sight of me, he used to get excited, but now
اون نمیتونه نگاه منو تحمل کنه، قبلاً هیجان زده میشد ولی حالا...
Huh, the thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh
ها؟ هیجان از بین رفته، هیجان رفته
The thrill is gone, thrill is gone, the thrill is over
هیجان از بین رفته، هیجان رفته، هیجان تموم شده
I know it's so, I'm more alone when I'm on his shoulder
میدونم اینطوره، وقتی روی شونههاش هستم بیشتر تنهام
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh
He's a Leo sun, a Leo moon and a Leo rising
اون یه خورشید لئو، ماه لئو و یه لئو در حال ظهوره
(لئو اشاره به ساین پنجم زودیاک داره، اینجام منظورش از لئو کسیه که متولد مرداده یا همون برج اسد)
Something dies in his eyes when I find them
وقتی اونارو پیدا میکنم یه چیزی توی چشماش میمیره
The thrill is gone, thrill is gone
The thrill is gone
I can't sleep in the same bed as you
من نمیتونم توی همون تخت دونفره مون بخوابم
Something just doesn't feel right
یه چیزی فقط درست به نظر نمیرسه
When you fall asleep
وقتی تو خوابت میبره
I leave the room as you're closin' your eyes
در حالی که چشماتو میبندی از اتاق میرم بیرون
I shut the door behind me quickly as I get in my car
وقتی سوار ماشینم شدم سریع در رو پشت سرم بستم
But then, the second I leave you I wish I was where you are
ولی بعد، دوم اینکه تورو ترک میکنم آرزو میکنم که کاش همون جایی بودم که تو هستی
Say somethin' nice to me (say)
Say somethin' nice to me (say)
Say somethin' nice to me, please (say)
یه چیز خوب بهم بگو، لطفاً (بگو)
(Oh, won't you say, oh, won't you say, oh, won't you say)
(اوه، نمیخوای بگی)
Huh, the thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh
The thrill is gone, thrill is gone, the thrill is over
I know it's so, I'm more alone when I'm on his shoulder
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
Hey
هی
Gotta get on the road now (hey)
الان باید برم تو جاده
Gotta shake a little dust off (hey)
باید یکم گرد و غبار رو از بین ببرم
Gotta get up, walk away
باید بلند شم، برم
Get on the plane now, say
حالا سوار هواپیما شم، بگم
I'll leave him in the past, I pray
اون رو توی گذشته ترک میکنم، دعا میکنم
I know it's done, it's sad to say
میدونم که تموم شده، گفتنش ناراحتکننده است
But the thrill is gone, it's gone away (hey)
ولی هیجان از بین رفته، دور شده
Huh, the thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is over
I know it's so, I'm more alone when I'm on his shoulder
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone (oh, oh, oh)
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh (babe)
هیجان از بین رفته، هیجان رفته، ها (عزیزم)
He's a Leo sun, a Leo moon and a Leo rising (oh, I)
اون یه خورشید لئو، یه ماه لئو و یه لئو در حال ظهوره (اوه، من)
Something dies in his eyes when I find them (ooh)
The thrill is gone, thrill is gone, the thrill is gone
لینک اسپاتیفای