لینک یوتیوب آهنگ Humble از Kendrick lamar و ArianaGrande
https://youtu.be/itDKKztJZ_Y?si=omkb...
لینک یوتیوب آهنگ Humbleاز kendrick lamar
https://youtu.be/tvTRZJ-4EyI?si=UwGX...
لینک اسپاتیفای humble از kendrick lamar
https://open.spotify.com/track/7KXjT...
متن آهنگ HUMBLE (ترجمه از گوگل)
کسی برام دعا نکنه
Nobody pray for me
آن روز برای من بود
It been that day for me
راه
Way
آره، آره!
Yeah, yeah!
ای، ساندویچ های شربتی و کمک هزینه جرم را به یاد دارم
Ayy, I remember syrup sandwiches and crime allowances
ظرافت آنها را با تعدادی تقلبی انجام دهید، اما اکنون من این را حساب می کنم
Finesse on 'em with some counterfeits, but now I'm countin' this
پارمزان جایی که حسابدار من زندگی می کند، در واقع، من این را پایین می آورم
Parmesan where my accountant lives, in fact, I'm downin' this
D'USSÉ با boo bae من برای تحلیلگران طعم Kool-Aid دارد
D'USSÉ with my boo bae tastes like Kool-Aid for the analysts
دختر، من می توانم دنیا را با دستمزدم بخرم
Girl, I can buy yo' ass the world with my paystub
می دونم که خوبه، نمی نشینی روی ذائقه من؟
I know that it's good, won't you sit it on my taste bluds?
وقتی به من اجازه دهید کارهای اضافی را انجام دهم، خیلی کوچک می شوم
I get way too petty once you let me do the extras
بلوک خود را بالا بکشید، سپس آن را خراب کنید، ما تتریس بازی می کنیم
Pull up on your block, then break it down, we playin' Tetris
صبح
A.m.
به بعد از ظهر، بعد از ظهر
to the p.m., p.m.
تا صبح، فانک
to the a.m., funk
روزی خود را بخور، فقط باید از آنها متنفری، فانک
Eat up your per diem, you just gotta hate 'em, funk
اگر BM شما را رها کنم، هنوز سوار مرسدس بنز هستم، فانک
If I quit your BM, I still ride Mercedes, funk
اگر این فصل را ترک کنم، هنوز هم بهترین، فانک هستم
If I quit this season, I still be the greatest, funk
سکته چپ من ویروسی شد
My left stroke just went viral
سکته مغزی سمت راست، لیل را در یک مارپیچ قرار داد
Right stroke put lil' baby in a spiral
سوپرانو C، ما دوست داریم آن را در نت بالا نگه داریم
Soprano C, we like to keep it on a high note
من و شما می دانیم
It's levels to it, you and I know
به آنها بگویید، متواضع باشید (هول بالا)
Tell 'em, be humble (hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، لیل، هول بالا)
Sit down (hol' up, hol' up, lil', hol' up)
فروتن باش (هول بالا)
Be humble (hol' up)
بشین (هول بالا، بشین، لیل، بشین، لیل)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil')
متواضع باش (هول بالا، هول بالا)
Be humble (hol' up, hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، لیل، هول بالا)
Sit down (hol' up, hol' up, lil', hol' up)
فروتن باش (هول بالا)
Be humble (hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، هول بالا)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up)
متواضع باش (هول بالا، هول بالا)
Be humble (hol' up, hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، لیل، هول بالا، لیل)
Sit down (hol' up, hol' up, lil', hol' up, lil')
فروتن باش (هول بالا)
Be humble (hol' up)
بشین (هول بالا، بشین، لیل، بشین، لیل)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil')
متواضع باش (هول بالا، هول بالا)
Be humble (hol' up, hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، لیل، هول بالا)
Sit down (hol' up, hol' up, lil', hol' up)
فروتن باش (هول بالا)
Be humble (hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، هول بالا، هول بالا)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
چه کسی فکر می کند که در مقابل انسان-مرد قرار دارد؟
Who dat -a thinkin' that he frontin' on Man-Man?
(مرد-مرد)
(Man-Man)
F- را از صحنه من بردارید، من مرد شنی هستم (Sandman)
Get the f- off my stage, I'm the Sandman (Sandman)
f- را از من (ayy) بگیرید، این درست نیست
Get the f- off my (ayy), that ain't right
من نمایشنامه ای می سازم که تمام زندگی شما را منفجر می کند
I make a play blowing up your whole life
من خیلی از فتوشاپ خسته و خسته شدم
I'm so, so sick and tired of the Photoshop
در ریچارد پرایور چیزی طبیعی مانند آفرو به من نشان دهید
Show me somethin' natural like afro on Richard Pryor
چیزی طبیعی به من نشان بده، میخواهم علائم کششی را احساس کنم
Show me somethin' natural, I wanna feel some stretch marks
با این حال من تو را درست روی مبل مادرت با جوراب های پولو پایین می کشم
Still I take you down right on your mama couch in Polo socks
آه، این جهنم خیلی دیوانه است، آه، شما مرا شگفت زده نمی کنید، آه
Ayy, this shit way too crazy, ayy, you do not amaze me, ayy
من از AC خوشحال شدم، اوباما فقط من را پیج کرد، آه
I blew cool from AC, ayy, Obama just paged me, ayy
من آن را جعل نمیکنم، بله، بیشتر شما جعلی هستید، آه
I don't fabricate it, ayy, most of y'all be fakin', ayy
من در مورد آن متواضع می مانم، آه، او آن را توضیح می دهد، آه
I stay modest 'bout it, ayy, she elaborate it, ayy
این Gray Poupon، آن Evian، آن TED Talk، ayy
This that Grey Poupon, that Evian, that TED Talk, ayy
نظاره گر حرف زدن روح من باش، تو اجازه می دهی داروها حرف بزنند
Watch my soul speak, you let the meds talk, ayy
اگر من یک را بکشم، اوهوم، آن الکل نخواهد بود
If I kill a, uhm, it won't be the alcohol, ayy
من واقعی ترینم، اوهوم، بالاخره
I'm the realest, uhm, after all
به آنها بگویید، متواضع باشید (هول بالا)
Tell 'em, be humble (hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، لیل)
Sit down (hol' up, hol' up, lil')
فروتن باش (هول بالا)
Be humble (hol' up)
بشین (هول بالا، بشین، لیل، بشین، لیل)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil')
به آنها بگویید بشینند (هول بالا، هول بالا، لیل هول بالا)
Tell 'em sit down (hol' up, hol' up, lil' hol' up)
فروتن باش (هول بالا)
Be humble (hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، هول بالا، هول بالا)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
متواضع باش (هول بالا، هول بالا)
Be humble (hol' up, hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، لیل هول بالا، لیل)
Sit down (hol' up, hol' up, lil' hol' up, lil')
فروتن باش (هول بالا)
Be humble (hol' up)
بشین (هول بالا، بشین، لیل، بشین، لیل)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil')
متواضع باش (هول بالا، هول بالا)
Be humble (hol' up, hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، لیل هول بالا)
Sit down (hol' up, hol' up, lil' hol' up)
متواضع باش (هول بالا، هول بالا)
Be humble (hol' up, hol' up)
بنشین (هول بالا، هول بالا، هول بالا)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up)