Oh, the power to be strong
اوه قوی باش!
And the wisdom to be wise
و عاقل باش!
All these things will Come to you in time
همه این چیزا به موقش میان پیشت
On this journey that you're making
تو این ماجراجویی که داری میسازیش
There'll be answers that you'll seek
پیدا میکنی جواب هایی رو که دنبالشونی
And it's you who'll climb the mountain
و این تو هستی کسی از کوه بالا میره
It's you who'll reach the peak
و تو کسی هستی که به قله خواهد رسید.
Son of man, look to the sky
ای پسر آدم، به آسمان نگاه کن
Lift your spirit, set it free
روحتو بالا ببر، آزادش کن
Some day you'll walk tall with pride
یروزی تو بزرگ میشی و با افتخار
Son of man, a man in time you'll be
پسر آدم، تو یک مرد میشی
Though there's no one there to guide you
فکر میکنی هیچکسی وجود نداره که راهنماییت کنه
No one to take your hand
هیچکس نیست که دستت رو بگیره.
But with faith and understanding
اما با ایمان و درک
You will journey from boy to man
خیلی زود از یه پسر به یه مرد تبدیل میشی
.
.
.
.
In learning you will teach
با آموزشی که به تو داده میشه
And in teaching you will learn
و درسی که یاد میگیری
You'll find your place beside the Ones you love
جاتو پیش کسی که عاشقشی پیدا خواهی کرد.
Oh, and all the things you dreamed of
تمام چیزایی که خوابش رو میدیدی
The visions that you saw
رویاهایی که دیدی
Well, the time is drawing near now
خب، وقتش داره میرسه که به هرچیزی که میخوای برسی...
دهه نود که برای من همش خاطره بود و زیبایی. امیدوارم برای شما هم خوب بوده باشه.