تماشای توالی صداها
Watching the sequence of sounds
از دهانت بیرون می آید
Coming out of your mouth
اما صدای ناله خیلی بلند است
But the snore is too loud
هنگام حرکت دست ها را دنبال کنید
Follow the hands as they move
سعی کنید حرکت خود را مشخص کنید
Try to make out your move
اما مغز من نمی خواهد
But my brain doesn't want to
تماس بی صدا برای شما
Silent call for you
من با تو چه کرده ام
What have I done to you
بکش و فرار کن، بکش و فرار کن
Kill and run, kill and run
من یکی از تفنگ های کثیف هستم
I'm one of the dirty guns
بکش و فرار کن، بکش و فرار کن
Kill and run, kill and run
گلوله ای در قلبت
A bullet through your heart
چشم ها را هنگام مرگ تفسیر کنید
Interpret the eyes as they die
آیا باید گریه کنم اگر دوست داشته باشم؟
Should i cry should I love
مژه های بیچاره تو باد می کنند
Your poor lashes blow
قربانی عشق حسی
Victim of sensory love
تو برای من گریه می کنی
You cry over my
یک تماس بی گناه
An innocent call
تماس بی صدا برای شما
Silent call for you
من با تو چه کرده ام
What have I done to you
بکش و فرار کن، بکش و فرار کن
Kill and run, kill and run
من یکی از تفنگ های کثیف هستم
I'm one of the dirty guns
بکش و فرار کن، بکش و فرار کن
Kill and run, kill and run
گلوله ای در قلبت
A bullet through your heart
بکش و فرار کن، بکش و فرار کن
Kill and run, kill and run
من یکی از تفنگ های کثیف هستم
I'm one of the dirty guns
بکش و فرار کن، بکش و فرار کن
Kill and run, kill and run
گلوله ای در قلبت
A bullet through your hear
تاریخ انتشار:2013