استریم از اسپاتیفای(کلیک کنید)
این آهنگو واسه ما خونده ها :)))
ترک چهاردهم از آلبوم Speak Now(Taylor's version) که امروز منتشر شد :)
این آلبوم نسخه بازخوانی شده آلبوم Speak Now 2010 با چند آهنگ اضافی تر که همان سال ها نوشته شده است. نسخه قبلی آهنگ را میتوانید از اینجا دانلود کنید.
از مطالب زیر هم میتونید دیدن کنید:
دانلود فول آلبوم کامل تیلور سویفت
دانلود ۳۰ آهنگ برتر تیلور سویفت
I said remember this moment
In the back of my mind
به خودم گفتم این لحظه رو پس ذهنت بخاطر بسپار
The time we stood with our shaking hands
لحظه ای که ما ایستاده بودیم و همگی دستای همدیگه رو گرفته بودیم
The crowds in stands went wild
و جمعیت ایستاده شلوغ میکردن
We were the kings and the queens
ما مثل پادشاه ها و ملکه ها بودیم
And they read off our names
و اونا اسممونو خوندن
The night you danced like you knew our lives
Would never be the same
شبی که جوری میرقصیدین که انگار میدونستین زندگیمون هرگز مثل قبل نمیشه
You held your head like a hero
On a history book page
شما مثل یه قهرمان توی یه صفحه از کتاب تاریخ سرتونو بالا گرفته بودین
It was the end of a decade
But the start of an age
اون لحظه آخر یک دهه ولی آغاز یه دوره بود
Long live the walls we crashed through
زنده باد تموم دیوارایی که ما در هم شکستیمشون
All the kingdom lights shined just for me and you
تموم چراغای این سرزمین میدرخشیدن فقط بخاطر من و شما
I was screaming, "long live all the magic we made"
من فریاد میزدم "زنده باد تمام معجزه هایی که ما کردیم"
And bring on all the pretenders
و تمام متظاهرا به کارتون ادامه بدین
One day we will be remembered
یه روزی ما در خاطره ها خواهیم موند
I said remember this feeling
با خودم گفتم این احساس رو بخاطر بسپار
I passed the pictures around
عکسا رو دور خودم چیدم
Of all the years that we stood there on the sidelines
Wishing for right now
از تموم سالهایی که ما تو کناره ها ایستاده بودیم و آرزو میکردیم برای الان
We are the kings and the queens
ما مثل پادشاه ها و ملکه ها هستیم
You traded your baseball cap for a crown
کلاه بیسبالتو با تاج پادشاهی معامله کردی
When they gave us our trophies
وقتی اونا به ما جوایزمونو دادن
And we held them up for our town
و ما اونا رو به افتخار شهرمون تو هوا نگه داشته بودیم
And the cynics were outraged
Screaming, "this is absurd"
و آدمای بدبین خشمگین شدن و فریاد میزدن ، "این نامعقوله"
'Cause for a moment a band of thieves in ripped up jeans got to rule the world
بخاطر اینکه واسه یه لحظه یه گروه از دزدا با لباسای جین پاره پاره موفق شدن فرمانروای دنیا بشن (یعنی چون جوون بودیم براشون عاقلانه نبود موفقیتمون )
Long live the walls we crashed through
زنده باد تموم دیوارایی که ما در هم شکستیمشون
All the kingdom lights shined just for me and you
تموم چراغای این سرزمین میدرخشیدن فقط بخاطر من و شما
I was screaming, "long live all the magic we made"
من فریاد میزدم ، "زنده باد تمام معجزه هایی که ما کردیم"
And bring on all the pretenders
و تمام متظاهرا ، به کارتون ادامه بدین
I'm not afraid
من ترسی ندارم
Long live all the mountains we moved
زنده باد تموم کوه هایی که ما به حرکت در آوردیم
I had the time of my life
Fighting dragons with you
من یه زمانی از زندگیم رو به همراه شما با اژدهایان جنگیدم
I was screaming, "long live the look on your face"
من فریاد میزدم، " زنده باد نگاه روی صورت شما"
And bring on all the pretenders
و تمام متظاهرا ، به کارتون ادامه بدین
One day we will be remembered
یه روزی ما در خاطره ها خواهیم موند
Hold on to spinning around
به چرخیدن ادامه بده
Confetti falls to the ground
کاغذای رنگی روی زمین میفتن
May these memories break our fall
ای کاش این خاطره ها جلوی زمین خوردنمون در آینده رو بگیرن
Can you take a moment
میشه یه لحظه بهم وقت بدین [و به من گوش بدین]
Promise me this:
اینو بهم قول بدین
That you'll stand by me forever
که تاابد درکنار من می ایستین
But if God forbid fate should step in
ولی اگه خدای نکرده سرنوشت بخواد دخالت کنه
And force us into a goodbye
و ما رو مجبور به خداحافظی کنه
If you have children someday
اگه در آینده یه روز بچه داشتین
When they point to the pictures
وقتی که اونا به عکسا اشاره میکنن
Please tell them my name
لطفا بهشون اسم منو بگین
Tell them how the crowds went wild
بهشون بگین که چطور جمعیت شروع به شلوغ کاری کردن
Tell them how I hope they shine
بهشون بگین که چقدر آرزو دارم تو زندگی شون بدرخشن
Long live the walls we crashed through
زنده باد تموم دیوارایی که ما در هم شکستیم
I had the time of my life with you
من زمانی از زندگیم رو داشتم در کنار شما...
Long, Long live the walls we crashed through
زنده باد تموم دیوارایی که ما در هم شکستیمشون
All the kingdom lights shined just for me and you
تموم چراغای این سرزمین درخشیدن فقط بخاطر من و شما
I was screaming, "long live all the magic we made"
من فریاد میزدم ، "زنده باد تمام معجزه هایی که ما کردیم"
And bring on all the pretenders
و تمام متظاهرا، به کارتون ادامه بدین
I'm not afraid
من ترسی ندارم
Singing long live all the mountains we moved
میخوندم زنده باد تموم کوه هایی که ما به حرکت در آوردیم
I had the time of my life
Fighting dragons with you
من یه زمانی از زندگیم رو به همراه شما با اژدهایان جنگیدم
And long, long live the look on your face
و زنده باد نگاه روی صورت شما
And bring on all the pretenders
و تمام متظاهرا، به کارتون ادامه بدین
One day, we will be remembered
یه روزی، ما در خاطره ها خواهیم موند...