***این مطلبی که الان می خوام بذارم رو در واقع از یه سایتی کپی کردم. فقط تماشا کنید توی هشت دقیقه آهنگ چه اتفاقاتی میتونه بیوفته. خارق العادست! در واقع باید تیتر می زدم: "آهنگی که از دنیای دیگری می آید!"
__________________________________________________________________
از میان تمام اهنگ های لد زپلین ترانهی هشت دقیقه ای و طولانی مدت Stairway To Heaven
جایگاه ویژهای در میان طرفداران کلاسیک راک دارد
محبوبیت این ترانه از چند لحاظ قابل بررسی ست
1. متن ترانه و پیچیدگی بیش از حد لیریکس
۲.سولو و ریف گیتار - بنگ آت درامز جان بونهام و استفاده نکردن از گیتار باس در هنگام ضبط اهنگ
۳. حاشیه ساز بودن
یک اثر هنری راک دیگر به چیزی برای کامل شدن نیاز دارد؟
1.مضمون کلی ترانه به زنی اشاره میکند که علاقهی زیادی به جمع اوری مال و پول دارد ولی در نهایت می فهمد که روش زندگیای که برگزیده راه به ناکجا دارد و او هیچ وقت به بهشت نخواهد رفت
معنای فارسی اسم ترانه می شود پلکانی به سوی بهشت و در اولین ورس(verse) لیریکس چنین چیزی می بینیم
There’s a lady who’s sure - All that glitters is gold
انجا زنی حضور دارد که مطمئن است همه ی چیزهایی که برق می زنند از طلا هستند
And she’s buying a stairway to heaven
و او میخواهد پلکانی به سوی بهشت بخرد
خوب این در واقع یک جور به سخره گرفتن است- یعنی اگر بتواند خدا و بهشتش را هم می خرد!
اما ورس دوم اهنگ اهمیت بیشتری دارد:
There’s a sign on the wall
But she wants to be sure
’cause you know sometimes words have two meanings
علامتی روی دیوار وجود (که ان زن از معنایش اطلاع دارد)
ولی می خواهد مطمئن شود (از معنای درست ان)
چون تو میدانی که بعضی وقتها کلمات دو معنی متفاوت می دهند (یک کلمه میتواند دو معنی متفاوت بدهد)
– از این ورس میشه برای ثابت کردن ادعای بسیاری از دنبال کنندگان و شنوندگان موسیقی استفاده کرد
اما این ادعا چه بود؟
حتما ضبط صوت ها که یک دکمه ی ریوایند داشتند به خاطر میاورید ؟ از دکمه ی ریوایند برای بازگشت به عقب استفاده میشد. در واقع کار ریوایند این بود که نوارهای معناطیسی را به عقب برگرداند.و حتما یادتون میاد وقتی ریوایند رو فشار می دادیم صدای های غیر قابل فهم و بعضی خنده داری به گوش میرسید؟ هر صدایی همانطور که به سوی جلو پخش میشه در صورت ضبط و پخش مجدد میشه از عقب و در واقع به صورت بر عکس هم بهش گوش داد به این پدیدهی عادی Reverse یا پخش امواج برعکس شده هم گفته میشود.
هنوز زمانی از انتشار این البوم نمی گذشت که افرادی با استناد به تجربیاتی که از زمان بیتلز مانده بود شروع به برعکس گوش دادن این البوم کردند و از همین جا بود که ادعای بک ماسکینگ (بک ماسکه شدن) این اهنگ قوت گرفت
بک ماسکینگ به معنای پنهان کردن پیام در پشت اهنگ است و این اصطلاح زمانی به کار میره که افراد تولید کنندهی صدا(هر صدایی) پیغامی رو در روی دیگر صدای در حال پخش مخفی کنند. این امر امروزه کاری غیر قانونی به حساب میاد ولی در اون زمان جنجال فوقالعادهای بر پا کرد. این افراد می گفتند اگر به روی دیگر این قسمت گوش بدی پیغامی شیطانی در ان گنجاده شده
If there’s a bustle in your hedgerow
Don’t be alarmed now,ا
It’s just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
There’s still time to change the road you’re on.
———————-
و پیغام مخفی مورد ادعا این بود:
oh heres to my sweet satan. the one whose little path would make me sad , whose power is satan He will give those with him 666 there was a little toolshed where he made us suffer, sad satan
من هم مانند میلیون ها فرد دیگه خود دست به ازمایش زدم و میشه گفت همین کلمات رو شنیدم (با توجه به اینکه این صداهای بی معنی میتونن هر چیزی خوندن بشن) امتحان این کار بسیار ساده هست اگر ابزارهای مخصوص ادیت صدا هم ندارید می تونید با استفاده از برنامه ی
Windows sound recorder
که در تمام ویندوز ها نصب شده این ازمایش رو انجام بدید ولی توجه کنید که این برنامه فقط فایلی هایی با فرمت wav رو قبول میکنه
چون اهنگ طولانیست قبل از هر چیز تمام قسمت های زاید رو حذف کنید و فقط همان تکه ی مربوطه رو حفظ کنیدبعد از این کافیست به روی
Effects > Reverse
کلیک کرده تا برنامه بقیه کارها رو انجام بده. بعد از انجام پروسس کافیه تا بروی دکمه ی پلی کلیک کنید تا صدای برایتان پخش شود
این برنامه از این راه قابل دسترسی است
Start > All programs > acce……>Entertainment > sound recorder
(هرگونه قضاوت در این مورد رو به شما واگذار می کنم!)
اما به هرحال تکه لیریکسی که کمی بالاتر بیان شد دلیل و بهانه ی خوبی برای اثبات این ادعا بود
در واقع میشد چنین برداشتی هم کرد:
طرف جلوی اهنگ صحبت از پلکانی به بهشت میکند و می گوید “بعضی اوقات کلمات دو معنی میدهند و این مرا به شگفتی وا می دارد”
اما درست روی پشت اهنگ صحبت از شیطان می کند و مدح شیطان را می گوید.
در واکاوی لیریکس دو قسمت از سه قسمت مهم رو توضیح دادم اما از قسمت سوم هم میشه به نحوی برای اثبات اتفاقی نبودن بک ماسکینگ استفاده کرده کرد
Yes there are two paths you can go by
بله تو دو راه برای طی کردن داری
but in the long run
ولی در مسافتی طولانی
There’s still time to change the road you’re on
هنوز فرصت برای تغییر مسیر وجود دارد
اما بگذارید برداشت خودم را با یک نتیجه گیری کلی از سه ورس قبلا توضیح داده شده بیان کنم
این اهنگ هشت دقیقه هست که از نظر زمان بسیار طولانیست. میشه منظور از لانگ ران(مسافت طولانی) در خط بالا رو در واقع این اهنگ طولانی دانست. با توجه به اینکه روی جلوی اهنگ به طور واضح صحبت از ورود به بهشت میکنه -در صورت قبول کردن ادعای بک ماسکینگ- روی وارانه اهنگ هم صحبت از جهنم و شیطان. که میشه منظور “از دو راه” در خط بالا رو همین دو راه بهشت و جهنم دانست.و البته ورس های قبلی هم به واقعی تر شدن این قضیه کمک می کنند مثل این خط:
And you know sometimes words have two meanings
و میدونی که بعضی وقت ها یک کلمه میتواند دو معنای متفاوت بدهد
و یا
Sometimes all of our thoughts are misgiven
و بعضی اوقات تمام برداشت های ما غلط از اب در می اید!
ولی باید توجه داشت تمامی اینها زمانی قابل باور هستند که ادعای بک ماسکینگ این اهنگ رو بپذریم
رابرت پلنت در این باره به مجلهی میوزیشن گفته است:
“پلکانی به سوی بهشت با بهترین نیات نوشته شد. و دربارهی پخش وارانه و قرار دادن پیغام پنهانی فقط میتونم بگم این روش من نیست. خیلی غم انگیزه…زمانی که اولین بار این ادعا رو شنیدم تو خونه بودم و اخبار رو نگاه می کردم. روزم خراب شده بود و و برام قابل باور نبود که افرادی چنین ادعایی رو وسط بکشند. خیلی از مردم دوست دارند از هر راهی که شده پول در بیارند و اگه این راهیه که انتخاب کردند بهتره بدون استفاده از لیریکس های من به کارشون ادامه بدن”
فکر می کنم بهتره بدون اینکه تحت تاثیر سخنان کسی قرار بگیریم به گوش های خود اعتماد کنیم..اینجا گوش بدید و قضاوت کنید
و اما کمی هم در مورد خود اهنگ:
–زمان طولانی اهنگ باعث شد بسیاری از رادیوها از پخش این اهنگ سر باز بزنن اما بعد از اینکه چندین بار پخش معلوم شد همیشه اهنگ طولانی باعث تغییر موج- رادیوها نمیشه
–در کارهای سولو یا در همکاری با دیگر گروه ها جیمی پیج اجازه نمیداد کسی به غیر از رابرت پلنت اهنگ رو بخونه هر چند که اجراهای اینسترومنتال (بدون– وکال) این اهنگ هم چندین بار ضبط شده
–رابرت و جیمی این اهنگ رو در خانه ای واقع در هدلی گرانج -انگلستان- نوشتند.خانه ای قدیمی کثیف و بزرگ که حتی برق هم نداشته. اینطور که گفته و شنیده شده نود درصد این اهنگ در یکی از شبها در کنار اتش و به طور کاملا ناگهانی شکل گرفته
–جان پال باسیست گروه ترجیح داد به جای گیتار باس از فلوت و کیبرد استفاده کنه و برای اینتروی اهنگ از چند ساز چوبی هم کمک گرفته شده
–صدای درام جان بونهام تا دقیقه ی 4.20 به گوش نمیرسه اما بعد از شروع پله ای اولیه به مرور نقشش رو در اهنگ پیدا میکنه تا جایی که درامینگ بونهام نقشی اساسی در جادو بخشی به سولو اهنگ بازی میکنه
–هر کسی که مدت زمان مالش انگشتانش به سیم های گیتار از یک سال گذشته حداقل یک بار برای زدن سولوی این اهنگ که حالا به عنوان یک کار کلاسیک مسترپیس شناخته میشه تلاش کرده هر چند که بی شک تلاشش بینتیجه مونده ولی جالب این جاست که سولوی این اهنگ هیچ وقت به اون صورت معمول در استودیو نواخته یا تمرین نشد بلکه جیمی پیج از روی پلات اصلی که در ذهن داشت چندین اجرای مختلف انجام تا به اون چیزی که میخواست رسید
—-اینتروی اکوستیک این اهنگ از گروهی به نام Spirit که در تور امریکا به همراه لد زپلین برنامه اجرا کردند قرض گرفته شده البته وقتی این گروه اهنگ رو شنید متوجه این موضوع شد ولی ظاهرا مشکلی با این کار نداشتند