س مثل سوارزآقا این اشتباه عامیانه بین مردم رایجه که این آیه رو ترجمه میکنن : همانا به دنبال سختی آسانی است
ولی تو آیه از لفظ ( مع ) استفاده شده که به معنی همراه است
و ترجمه صحیح اینه : قطعا همراه سختی آسانی است .
البته شاید به خوای سر سری نگاه کنی یکی باشه ولی قطعا همراه با به دنبال متفاوته