"Verse 1"
I wore makeup when we dated
من خودمو با میکاپ (آرایش) برای قرارمون آماده میکردم
'Cause I thought you'd like me more
چون فکر میکردم اینجوری بیشتر منو دوست داشته باشی
If I looked like the other prom queens
اگه شبیه یه ملکه پرام بنظر میرسیدم
(پرام به مراسم رقص دبیرستان یا مدرسه میگن، معمولا اواخر دوره تحصیلی برگذار میشه)
I know that you loved before
چون میدونستم تو قبلا دوستشون داشتی
Tried so hard to be everything that you liked
خیلی تلاش کردم چیزی باشم که تو دوست داری
Just for you to say you're not the compliment type
فقط برای اینکه تو بگی "خیلی پیچیده و اهل تعریف و تمجید نیستی"
"Verse 2"
And I knew how you took your coffee
و من اینو میدونم که چجوری قهوهتو درست میکنی
And your favorite songs by heart
اینم میدونم چه آهنگی رو از ته قلبت دوست داری
I read all of your self-help books
تمام کتاب های "کمک به خود" تو رو خوندم
So you'd think that I was smart
واسه همین فکر میکنی که من باهوش بودم
Stupid, emotional, obsessive little me
احمقم،احساساتیام و یکمی وسواس فکری دارم
I knew from the start this is exactly how you'd leave
اینم میدونستم که از اولش قراره چجوری ترکم کنی
"Chorus"
You found someone more exciting
تو یکی رو پیدا کردی که بیشتر واست جالب بنظر میرسه
The next second, you were gone
درست بعدش، تو رفته بودی
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
منو در حالی ول کردی که داشتم گریه میکردم و تو فکر این بودم که چه اشتباهی کردم
And you always say I'm never satisfied
و تو همیشه میگفتی من هیچوقت راضی نمیشم (قانع نمیشم)
But I don't think that's true
ولی فکر نکنم این حرفت درست باشه
'Cause all I ever wanted was to be enough for you
چون تنها چیزی که همیشه میخواستم، این بود که برای تو کافی باشم
And all I ever wanted was to be enough for you
تنها خواستهم این بود که برای تو کافی باشم
"Verse 3"
And maybe I'm just not as interesting
و شاید من خیلی واست جالب نباشم (واست کافی نباشم)
As the girls you had before
به اندازه دخترایی که قبل از من باهاشون بودی
But God, you couldn't have cared less
اما خدایا، تا این حد هم نمیتونی بی تفاوت باشی
About someone who loved you more
نسبت به کسی که از همه بیشتر دوستت داشت
I'd say you broke my heart
من گفته بودم تو قلبمو شکستی
But you broke much more than that
اما تو بیشتر از این حرفا به من آسیب زدی
Now I don't want your sympathy
الانم نیاز به دلسوزیت ندارم
I just want myself back
فقط میخوام "خود" قبلیم برگرده
"Chorus"
Before you found someone more exciting
قبل از اینکه یکیو پیدا کنی که از من واست جذاب تر باشه
The next second, you were gone
درست بعدش، تو رفته بودی
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
وقتی که منو ول کرده بودی و رفته بودی، داشتم گریه میکردم و به این فکر میکردم که چه اشتباهی کردم
And you always say I'm never satisfied
و تو همیشه میگفتی که من هیچوقت قانع نمیشم
But I don't think that's true
اما فکر نکنم این حرفت درست باشه
'Cause all I ever wanted was to be enough
چون هرچیزی که میخواستم این بود که واست کافی باشم
"Beidge"
Don't you think I loved you too much to be used and discarded?
فکر نمیکنی بیش از حد دوستت داشتم که بذارم ازم سوء استفاده کنی؟
Don't you think I loved you too much to think I deserve nothing?
فکر نمیکنی بیش از حد دوستت داشتم که فکر کنی لایق هیچ چیزی نیستم؟
But don't tell me you're sorry, boy
Feel sorry for yourself
ولی نمیخواد بهم بگی که متاسفی پسر، واسه خودت متاسف باش
'Cause someday I'll be everything to somebody else
چون یه روزی من "همه چیز" یکی دیگه میشم
And they'll think that I am so exciting
و اون قراره فکر کنه که من واسش جذاب ترم
And you'll be the one who's crying
و در اون روز، تو کسی خواهی بود که گریه میکنه
"Outro"
Yeah, you always say I'm never satisfied
آره، تو همیشه میگی که من هیچوقت قانع نمیشم
But I don't think that's true
اما فکر نکنم این حرفت درست باشه
You say I'm never satisfied
تو میگی من هیچوقت قانع نمیشم
But that's not me, it's you
اما اونی که هیچوقت قانع نمیشه تویی، نه من
'Cause all I ever wanted was to be enough
چون هرچیزی که تا حالا خواستم، اینه که برای تو کافی باشم
But I don't think anything could ever be enough
ولی فکر نکنم چیزی بتونه برات کافی باشه
For you, enough for you, oh-oh
برای تو کافی باشه...
No, nothing's enough for you
نه، هیچ چیزی واست کافی نیست
|