{متن اصلی و ترجمه فارسی}
Yeah
آره
Uh-huh
آهان
So seductive
بسیار اغفال کننده
I'll take you to the candy shop
من شما را به شیرینی فروشی می برم
I'll let you lick the lollipop
بهت اجازه میدم آبنبات چوبی رو لیس بزنی
Go 'head girl don't you stop
برو سر دختر، متوقف نشو
Keep going 'til you hit the spot, whoa
ادامه بده تا زمانی که به نقطه ای برخورد کنی، اوه
I'll take you to the candy shop (yeah)
من تو را به آبنبات فروشی می برم (آره)
Boy, one taste of what I got (uh-huh)
پسر، یک طعم از چیزی که من گرفتم (اوه-هه)
I'll have you spending all you got (come on)
ازت میخوام که هرچی داری خرج کنی (بیا)
Keep going 'til you hit the spot, whoa
ادامه بده تا زمانی که به نقطه ای برخورد کنی، اوه
You could have it your way, how do you want it?
شما می توانید آن را به روش خود داشته باشید، چگونه آن را می خواهید؟
You gon' back that thing up, or should I push up on it?
شما آن چیز را پشتیبان می گیرید یا من باید آن را بالا ببرم؟
Temperature rising, okay, let's go to the next level
دما در حال افزایش است، خوب، بیایید به سطح بعدی برویم
Dance floor jam-packed, hot as a tea kettle
زمین رقص پر از جامدادی، داغ مانند کتری چای
I break it down for you now, baby it's simple
من آن را برای شما در حال حاضر تجزیه می کنم، عزیزم ساده است
If you be a nympho, I'll be a nympho
اگر تو نیمفو باشی، من یک نیمفو خواهم بود
In the hotel, or in the back of the rental
در هتل، یا در پشت محل اجاره
On the beach or in the park, it's whatever you into
در ساحل یا در پارک، هر چیزی که دوست دارید
Got the magic stick, I'm the love doctor
چوب جادو را گرفتم، من دکتر عشق هستم
I ain't finished teaching you 'bout how sprung I got ya
من هنوز به تو آموزش ندادم که چقدر به تو کمک کردم
Wanna show me how you work it baby? No problem, get on top
میخوای به من نشون بدی عزیزم چطوری کار میکنی؟ مشکلی نیست، در اوج باش
Then get your bounce around, like a little rider
سپس مانند یک سوارکار کوچک، جهش خود را دور بزنید
I'm seasoned vet when it come to this shit
من یک دامپزشک باتجربه هستم که به این موضوع می رسد
After you work up a sweat you can play with this stick
بعد از اینکه کمی عرق کردید می توانید با این چوب بازی کنید
I'm trying to explain, baby, the best way I can
سعی می کنم به بهترین شکلی که می توانم توضیح دهم عزیزم
I melt in your mouth girl, not in your hands, ha-ha
من در دهانت ذوب می شوم نه در دستانت، ها-ها
I'll take you to the candy shop
من شما را به شیرینی فروشی می برم
I'll let you lick the lollypop
بهت اجازه میدم آبنبات چوبی رو لیس بزنی
Go 'head girl don't you stop
برو سر دختر، متوقف نشو
Keep going 'til you hit the spot, whoa
ادامه بده تا زمانی که به نقطه ای برخورد کنی، اوه
I'll take you to the candy shop
من شما را به شیرینی فروشی می برم
Boy one taste of what I got
پسر یک مزه از چیزی که من گرفتم
I'll have you spending all you got
ازت میخوام که هرچی داری خرج کنی
Keep going 'til you hit the spot, whoa
ادامه بده تا زمانی که به نقطه ای برخورد کنی، اوه
Girl what we do, what we do
دختر ما چه می کنیم، چه می کنیم
And where we do, and where we do
و کجا انجام می دهیم و کجا انجام می دهیم
The things we do, things we do
کارهایی که انجام می دهیم، کارهایی که انجام می دهیم
Are just between me and you, yeah, oh yeah
فقط بین من و تو هستی، آره، اوه آره
Give it to me baby, nice and slow
خوب و آهسته به من بده عزیزم
Climb on the top, ride like you in a rodeo
از قله بالا بروید، مانند شما در یک رودئو سوار شوید
You ain't never heard a sound like this before
شما تا به حال چنین صدایی را نشنیده اید
'Cause I ain't never put it down like this
چون من هرگز آن را اینطور زمین نمی گذارم
As soon as I come through the door, she get to pulling on my zipper
به محض اینکه از در می آیم، او زیپ من را می کشد
It's like it's a race who could get undressed quicker
مثل این است که مسابقه ای است که می تواند سریعتر لباس بپوشد
Isn't it ironic how erotic it is to watch 'em in thongs?
آیا تماشای آنها در بند بند طنزآمیز نیست؟
Had me thinking 'bout that ass after I'm gone
بعد از رفتنم به آن الاغ فکر می کردم
I touch the right spot at the right time
من نقطه مناسب را در زمان مناسب لمس می کنم
Lights on, or lights off, she like it from behind
چراغ روشن یا خاموش، او آن را از پشت دوست دارد
So seductive you should see the way she whine
آنقدر اغوا کننده است که باید نحوه ناله کردن او را ببینید
Her hips in slow mo' on the floor when we grind
وقتی آسیاب میکنیم، باسنهای او به آرامی روی زمین قرار میگیرند
Long as she ain't stopping, homie I ain't stopping
تا زمانی که او متوقف نمی شود، عزیزم من متوقف نمی شوم
Dripping wet with sweat, man it's on and popping
خیس عرق، مرد روشن است و می ترکد
All my champagne campaign, bottle after bottle, it's on
تمام کمپین شامپاین من، بطری به بطری، روشن است
And we gon' sip 'til every bubble in every bottle is gone
و جرعه جرعه می خوریم تا حباب های هر بطری از بین بروند
I'll take you to the candy shop
من شما را به شیرینی فروشی می برم
I'll let you lick the lollipop
بهت اجازه میدم آبنبات چوبی رو لیس بزنی
Go 'head girl don't you stop
برو سر دختر، متوقف نشو
Keep going 'til you hit the spot, whoa
ادامه بده تا زمانی که به نقطه ای برخورد کنی، اوه
I'll take you to the candy shop
من شما را به شیرینی فروشی می برم
Boy, one taste of what I got
پسر، یک مزه از چیزی که من گرفتم
I'll have you spending all you got
ازت میخوام که هرچی داری خرج کنی
Keep going 'til you hit the spot, whoa
ادامه بده تا زمانی که به نقطه ای برخورد کنی، اوه
I'll take you to the candy shop
من شما را به شیرینی فروشی می برم
I'll let you lick the lollypop
بهت اجازه میدم آبنبات چوبی رو لیس بزنی
Go 'head girl don't you stop
برو سر دختر، متوقف نشو
Keep going 'til you hit the spot, whoa
ادامه بده تا زمانی که به نقطه ای برخورد کنی، اوه
I'll take you to the candy shop
من شما را به شیرینی فروشی می برم
Boy, one taste of what I got
پسر، یک مزه از چیزی که من گرفتم
I'll have you spending all you got
ازت میخوام که هرچی داری خرج کنی
Keep going 'til you hit the spot, whoa
ادامه بده تا زمانی که به نقطه ای برخورد کنی، اوه