💛 خب گایز قبلش اینو بهتون بگم که این آهنگ تیلور به اندازه ی اون آهنگاش که تحلیلشو نوشتم، تحلیل نداره و خیلی کمتر از بقیست و بیشتر متنشم واضحه💛
...
There's somethin' bout the way The street looks when it's just rained
چیزی در مورد وقتی که تو خیابون تازه بارون باریده هست
There's a glow off the pavement
چون یک درخشش خاصی در پیاده رو وجود داره
you walk me to the car
تو با من تا ماشین قدم میزنی
And you know I wanna ask you to dance right there
In the middle of the parking lot, yeah
و میدونی که میخوام ازت درخواست کنم که برقصی
همونجا وسط پارکینگ
(اینو از این نظر میگه که چون پارکینگا خلوته و می تونن باهم برقصن و کسی هم مزاحمشون نیست)
We're drivin' down the road, I wonder if you know
I'm tryin' so hard not to get caught up now
ما داریم تو جاده رانندگی میکنیم ، من متعجبم که تو میدونی من دارم به سختی تلاش میکنم که گرفتارت نشم؟
But you're just so cool, run your hands through your hair
Absentmindedly makin' me want you
ولی تو خیلی خونسردی ، دستاتو بین موهات حرکت میدی و
با بیخیالی (بدون اینکه خودتم بخوای و از عمد این کارو کنی)، کاری میکنی که من تو رو بخوام
*تیلور ویژگی اون اشخاصی که بی خیال و سرخوشن رو خیلی دوست داره و جذبشون میشه. توی آهنگ I knew you were trouble هم میگفت:
I guess you didn't care
and i guess u liked that
به نظر میومد به هیچی اهمیت نمیدادی
و حدس میزنم از همین ویژگیت بود که خوشم میومد.
And I don't know how it gets better than this
و من نمیدونم که چطوری میتونه (این رابطه و عشقمون) بهتر از این بشه
You take my hand and drag me headfirst, Fearless
تو دستمو گرفتی و بدون هیچ فکری اولین اولویت منو کشیدی بالا؛ این حرکتت خیلی شجاعانه بود
*تو اون شرایط، طرف در اولین اولویت سمت تیلور بوده و بدون فکر کمک یا حرکتی زده که باعث شده تیلور بفهمه اون شخصم شجاعانه بهش علاقه داره.
And I don't know why but with you I'd dance
In a storm in my best dress, Fearless
و نمیدونم چرا ولی با تو، حاضرم برقصم
توی طوفان با بهترین لباسم هستم و شجاعانه هم به این کار ادامه میدم
*موزیک ویدئوی Delicate رو یادتون میاد؟ تیلور توی بارون و طوفان با بهترین لباسش در حال رقص بود:))))
So baby drive slow 'til we run out of road
پس عزیزم آروم رانندگی کن تا از جاده خارج بشیم
(بریم یجای آروم و خلوت)
In this one-horse town, I wanna stay right here
دقیقا توی همین شهر کوچیک، آرام و خلوت؛ من میخوام اینجا بمونیم
In this passenger seat, you put your eyes on me
In this moment, now capture it, remember it
روی صندلی کنار راننده، تو چشاتو به من دوختی
این لحظه رو ظبط کن و به خاطر بسپار
'Cause I don't know how it gets better than this
چون من نمیدونم که چطوری میتونه بهتر از این بشه
You take my hand and drag me headfirst, Fearless
تو دستمو گرفتی و بدون هیچ فکری اولین اولویت منو کشیدی بالا؛ این حرکتت خیلی شجاعانه بود
And I don't know why but with you I'd dance
In a storm in my best dress, Fearless
و نمیدونم چرا ولی با تو، حاضرم برقصم
توی طوفان با بهترین لباسم هستم و شجاعانه هم به این کار ادامه میدم
Well, you stood there with me in the doorway
خب تو با من جلوی در ورودی وایستادی
My hands shake, I'm not usually this way
دستای من می لرزه ، من معمولا اینطوری نیستم
But you pull me in and I'm a little more brave
اما تو منو کشیدی تو و من حس کردم یکم شجاع تر از قبل شدم
It's the first kiss, it's flawless, really somethin'
این بوسه اوله, بی نقصه ، واقعا یچیزیه
(اینجا از شدت هیجان نمیدونه چی بگه و کلمه مناسب رو پیدا نمیکنه)
It's Fearless
حقیقتا شجاعانس
'Cause I don't know how it gets better than this
چون نمی دونم چطوری قراره بهتر از این بشه
You take my hand and drag me headfirst, Fearless
تو دستمو گرفتی و بدون هیچ فکری اولین اولویت منو کشیدی بالا؛ این حرکتت خیلی شجاعانه بود
And I don't know why but with you I'd dance
In a storm in my best dress, Fearless
و نمیدونم چرا ولی با تو، حاضرم برقصم
توی طوفان با بهترین لباسم هستم و شجاعانه هم به این کار ادامه میدم
'Cause I don't know how it gets better than this
چون من نمیدونم که چطوری میتونه بهتر از این بشه
You take my hand and drag me headfirst, Fearless
تو دستمو گرفتی و بدون هیچ فکری اولین اولویت منو کشیدی بالا؛ این حرکتت خیلی شجاعانه بود
And I don't know why but with you I'd dance
In a storm in my best dress, Fearless
و نمیدونم چرا ولی با تو، حاضرم برقصم
توی طوفان با بهترین لباسم هستم و شجاعانه هم به این کار ادامه میدم
🖤
برای گوش دادن به این آهنگ، رو لینک زیر کلیک کنید:
https://www.tarafdari.com/node/1775807